下列句子翻译正确的一项是()
A.将藏之于家,使来者读之,悲予志焉 ——将它藏在家中,使来家的人读到它,同情我的志向
B.郡之贤士大夫请于当道 ——吴郡的贤士大夫们跪在路边请求
C.吾社之行为士先者,为之声义 ——我们社里那些道德品行优秀的人,替他伸张正义
D.以父母之遗体行殆,而死有余责 ——用父母赐给自己的身体去冒险,即使死了也有罪责
A、将藏之于家,使来者读之,悲予志焉 ——将它藏在家中,使来家的人读到它,同情我的志向
A.将藏之于家,使来者读之,悲予志焉 ——将它藏在家中,使来家的人读到它,同情我的志向
B.郡之贤士大夫请于当道 ——吴郡的贤士大夫们跪在路边请求
C.吾社之行为士先者,为之声义 ——我们社里那些道德品行优秀的人,替他伸张正义
D.以父母之遗体行殆,而死有余责 ——用父母赐给自己的身体去冒险,即使死了也有罪责
A、将藏之于家,使来者读之,悲予志焉 ——将它藏在家中,使来家的人读到它,同情我的志向
下列划横线的句子翻译错误的是()
A.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
吾与子之所共适:是我和你共同享用的。
B.其志如此,技之工又须问耶?
技之工又须问耶:技艺的精湛又何须再问呢?
C.乡园多故,不能不动客子之愁。
不能不动客子之愁:不能不触动我这个客居他乡人的愁思。
D.吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇。
吾小人辍飧饔以劳吏者:我们这些百姓准备饭食去接待官差。
A.又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。译:又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在左右,引溪水为曲水流觞,大家依次坐下
B.有怠而欲出者,曰:不出,火且尽。遂与之俱出。译:有个懈怠而想退出的伙伴说:再不出去,火把就要熄灭了。于是,只好都跟他退出来
C.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。译:这是大自然(恩赐)的没有穷尽的宝藏,你我尽可以一起享用
D.纵一苇之所如,凌万顷之茫然。译:听任苇叶般的小船飘流到各处,越过苍茫的江面
A.是焉得为大丈夫乎翻译:这怎么能算大丈夫呢
B.则天下之民皆引领而望之矣 翻译:但是天下的百姓都伸长脖子而看着他
C.立天下之正位 翻译:站立在天下最正确的位置仁位
D.居天下之广居 翻译:住天下最大的房子义 字
A.岂不诚大丈夫哉译文:难道不是真正的大丈夫吗
B.丈夫之冠也,父命之。译文:大丈夫戴帽子的时候,父亲训导他
C.立天下之正位。译文:站在天下最正确的位置——礼
D.威武不能屈。译文:威武不能使他屈服
A.不阙秦,将焉取之——不侵损秦国的土地,晋国将从哪里取得所贪求的土地呢
B.今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣。——现在我亲眼见到您的广阔无边,我要不是来到您的门前,那我就太懒惰了
C.天下之君子皆知而非之,谓之不义。——天下的君子都知道指责他,说他不仁不义
D.吾属今为之虏矣!——我们都要被他俘虏了