“第一时间”译自英语的“primetime”,它有两个意思,本义指“电台、电视台等受众最多的时间段”,相当于
A.学生们第一时间学会了基本的网络语
B.媒体通过网络第一时间报道会议进程
C.事件发生时,记者积极捕捉第一时间的独家新闻
D.危急时刻,政府主要负责人要第一时间到达现场
A.学生们第一时间学会了基本的网络语
B.媒体通过网络第一时间报道会议进程
C.事件发生时,记者积极捕捉第一时间的独家新闻
D.危急时刻,政府主要负责人要第一时间到达现场
A.政府、智库、政要自媒体、专题报告
B.政府、政要自媒体、非政府组织、专题报告
C.政要自媒体、非政府组织、专题报告
D.政府、智库、外媒、政要自媒体、非政府组织、专题报告
A.尝请给山东屯田牛种,又请犯罪无力准工者徙北京为民,并报可。译:(宋礼)曾奏请给山东的屯田户(发给)耕牛和种子,又将犯罪而无力抵换工的人迁移到北京为百姓的事,一并上报
B.洪武二十四年,河决原武,绝安山湖,会通遂淤。永乐初,建北京,河运历八递运所,民苦其劳。译:洪武二十四年,黄河在原武决口,绝断安山湖水流,会通河于是淤滞。永乐初年,建造北京,河运经历八个递运所,百姓觉得非常辛苦
C.一夕,自出谷中抵江上,声如雷,不偃一草。朝廷以为瑞。译:一天傍晚,大木自动从山谷滚出抵达江上,声如雷鸣,没有压倒一棵草。朝廷认为是吉兆
D.明年造番舟。自蜀召还,以老疾免朝参,有奏事令侍郎代。译:第二年制造外国商船。(宋礼)自蜀召回朝廷,因年老病弱免于早朝参见,有事奏请让侍郎代办
A.0.5
B.1
C.1.5
D.2
A.矛盾。两个支那意思相同,两个China意思也一样,前面说不是译音,后面又认为可以说是译音,前言不搭后语
B.不矛盾。前面说不是China的译音,是从翻译角度严格辨析的;后面又认为可以说是China的译音,是从日本人自身认识说的
C.不矛盾。前面说不是China的译音,是因为支那译自脂尼(Chini);后面又认为可以说是China的译音,是因为支那与中国(中华)的外文译名China音近义同
D.不矛盾。因为统一用China作为我国的外文译名,是后来的规定,所以日本人从前称我国为支那,不是China的译音,而现在则是译音
A.听说综合训练、听说速成方法、让孩子自信用英语表达讲故事,敢说、会说、一直说
B.通过故事导图,锻炼结构化思维,提升阅读理解能力
C.通过听外教讲故事,提高听力理解能力;覆盖小学英语听力三大题型:听后选择、听后回答、听后转述,内容对标英语考试
D.通过自己讲故事,提升整段、整篇口语表达能力,口语能够自信表达3-5分钟