![](https://static.youtibao.com/asksite/comm/h5/images/m_q_title.png)
下面翻译句子有误的一项是()
A.寒暑易节,始一反焉。 (冬夏换季,才往返一次。)
B.汝心之固,固不可彻 (你思想真顽固,顽固到了不可改变的地步)
C.且焉置土石(将要往哪里放置挖下来的土石呢)
D.遂率子孙荷担者三夫 (于是愚公率领儿孙中三个能挑担子的人上了山)
![](https://static.youtibao.com/asksite/comm/h5/images/m_q_a.png)
C、且焉置土石(将要往哪里放置挖下来的土石呢)
![](https://static.youtibao.com/asksite/comm/h5/images/solist_ts.png)
A.寒暑易节,始一反焉。 (冬夏换季,才往返一次。)
B.汝心之固,固不可彻 (你思想真顽固,顽固到了不可改变的地步)
C.且焉置土石(将要往哪里放置挖下来的土石呢)
D.遂率子孙荷担者三夫 (于是愚公率领儿孙中三个能挑担子的人上了山)
C、且焉置土石(将要往哪里放置挖下来的土石呢)
A.小惠未徧,民弗从也 (这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的)
B.肉食者鄙,未能远谋(大官们眼光短浅,不能深谋远虑。)
C.弗敢加也,必以信(我从来不敢虚报数目,一定要让神相信我)
D.夫战,勇气也(打仗,要靠勇气)
A.非独贤者有是心也 (不是贤人就不会有这种本性)
B.万钟于我何加焉(这样优厚的俸禄对我有什么好处呢)
C.蹴尔而与之,乞人不屑也(用脚踢着给别人吃,乞丐也不愿意接受)
D.所识穷乏者得我与(我所认识的穷人感激我吗)
A.蒙络摇缀,参差披拂:蒙盖缠绕,摇曳牵连,整齐有致,随风飘拂
B.斗折蛇行,明灭可见
C.日光下澈,影布石上:阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上
D.若空游无所依:好像在空中游动,没有什么依傍的
A.乡为身死而不受(先前为了礼义,宁肯死也不愿接受施舍)
B.万钟于我何加焉(我优厚的奉禄会有所增加吗)
C.所欲有甚于生者,故不为苟得也。(我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事。)
D.所识穷乏者得我与(我所认识的穷人感激我吗)
A.太守谓谁庐陵欧阳修也(太守说的是谁呢就是庐陵人欧阳修啊。)
B.山水之乐,得之心而寓之酒也。(游赏山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。)
C.颓然乎其间者,太守醉也。(醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。)
D.名之者谁太守自谓也。(给它起名的是谁是太守用自己的别号称它的)
A.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。译:砍伐竹子,开辟出一条道路走过去,发现下面有一个小谭,潭水格外清凉
B.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。译:潭中的鱼约有一百多条,都还像在空中游动,什么依靠也没有
C.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。译:向潭的西南方看去,看到北斗星曲折地布满星空,蛇蜿蜒地前行,时隐时现
D.寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。译:寂静寥落,空无一人,使人的心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息
A.即使方圆千里的土地也不敢轻易(答应),哪里能直接用五百里的土地(交换)呢
B.即使方圆千里的土地也不敢交换,哪里只是用五百里的土地(就交换)呢
C.虽然方圆千里的土地也不敢轻易(答应),哪里只是用五百里的土地(就交换)呢
D.虽然方圆千里的土地也不敢交换,哪里能直接用五百里的土地(交换)呢
A.天下缟素,今日是也。译文:全天下一片白色,今天就是这样
B.怀怒未发,休祲降于天。译文:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了征兆
C.此庸夫之怒也,非士之怒也。译文:这是平庸无能人的发怒,不是有才能有胆识的人发怒
D.虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易。译文:虽然如此,但是我是从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换